・Important things to remember at the sermon - the words of Reverend Nikkyo Niwano | Movement for a brighter society

昨日までの穏やかな陽気から一転し、今日は再び各地で厳しい寒さと大雪の予報が出ています。春の気配を感じさせる日差しに、厚手の上着を脱いだばかりだという方も多かったのではないでしょうか。それだけに、朝の冷たい空気やニュースに映る雪景色は、少し戸惑いをもって受け止められているかもしれません。
この時期の天候は、まるで私たちの気持ちを映す鏡のようです。暖かさにほっとした矢先、思いがけない寒さに身をすくめる――そんな揺れ動きは、自然界だけでなく私たちの日常にもよく起こります。順調に進んでいると思ったことが急に立ち止まったり、安心した途端に不安が顔を出したり。気候の変化は、そうした人生のリズムを静かに思い出させてくれます。
寒さは確かに身にしみますが、同時に春が近づいている証でもあります。行きつ戻りつしながら、季節は確実に前へ進んでいきます。今日の冷え込みも、長い冬の延長ではなく、次の季節へ向かう途中の一コマと捉えてみると、少し見え方が変わってくるでしょう。
どうか皆さま、体調管理と足元に十分お気をつけてお過ごしください。寒さの中にも小さな気づきや心の余白を見つけながら、この移ろいの時期を穏やかに乗り越えていきたいものですね。
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
法座の衰退が、言われるようになって久しくなりますが、なかなか効果的な対策がなされないのが、現状ではないでしょうか。
The decline of the Dharma seat has been talked about for a long time, but the current situation is that no effective measures have been taken.
ともすると、そんな事はなかったかのように言われる事もあるようです。
Sometimes it seems as if it never happened.
でも、法座は庭野日敬師の具体的な教えの要になる事だと思います。その事が衰退して行く現実は寂しいものがあります。
However, I believe that the dharma seat is the core of the specific teachings of Reverend Niwano Nikkyo, and the reality that this is declining is saddening.
おそらく、「その為にどうすればいいのかがわかっていない」のではと思います。
Perhaps it's because they don't know what to do about it.
また、庭野家の方々や、佼成会の幹部さんでさえも分かっていないのではと、思える節が多々あります。
There are also many instances where it seems that even the members of the Niwano family and the executives of Kosei-kai do not understand.
その事は、あなたの身の回りの方々を眺めて見ていると、良く分かる事だと思います。
You can see this clearly by looking at the people around you.
そこで参考までにちょっと言いますと、法座には「法座修行」が不可欠になります。そこが、おろそかになると本末転倒になりかねません。
So, just for your reference, "Hoza training" is essential for the Hoza. If this is neglected, it can lead to upsetting the priorities.
また、法座を理論や理屈だけで解決しようとすると、どうしても無理があります。そこが、おろそかになるとすると悲しい結果になってしまいます。
Also, if you try to solve the Hoza problem with theory and logic alone, it will be impossible. If you neglect this, it will lead to sad results.
この事が、庭野家の方々や、佼成会の幹部さんに足りていないのが現在のありようだと受け止めています。
I believe that this is what is lacking among the Niwano family and the Kosei-kai executives, leading to the current situation.
また、この事は明るい社会づくり運動にも言える事ではないでしょうか。
Furthermore, the same can be said about the movement to create a brighter society.
そこで、庭野日敬師の著書を紐解くと大切な事が示されいます。
When we look into the writings of Reverend Niwano Nikkyo, we find important things.

開 祖 さ ま 随 感
Founder's Impressions
法座で大切な事
Important things to note at the throne
瀉瓶無遺 佼成出版社 発行:1993.11 P245~246
Mui Kosei Publishing Published: November 1993 P245~246
「法座で結んでもらう」というときの「結ぶ」ということをひと言で言えば、相手の心を仏法に結びつけること、と言ってもいいでしょう。
In a word, the "tying" in "having one's heart tied at the Dharma seat" can be said to mean connecting the other person's heart to the Buddhist teachings.
迷っている人を仏さまに結びつけること、とも言えましょう。
It can also be said that it is about connecting lost people with Buddha.
仏縁、法縁という縁を結んであげることです。
It is to create a connection with Buddha and the Dharma.
そのためには、相手が「この人なら、すべてを打ち明けることができる」という親しみ、信頼感をもてることがなによりも大事です。
To achieve this, it is most important that the other person feels close to you and trusts you, making them feel like "I can confide everything in this person."
たとえば、すぐに怒りだすような人に向かって「それがいけない」と、頭から決めつけるのではなく、「あなたは根が正直だから、ちょっとした間違いも許しておけないのですね」と言ってあげる心くばりが必要です。
For example, when faced with someone who gets angry easily, instead of immediately deciding that "that's wrong," it is important to be considerate and say, "You are fundamentally honest, so you can't tolerate even small mistakes."
また、ご主人の浮気で悩んでいる奥さんに「あなたが冷たいからですよ」と言うのは簡単ですが、そこのところで、「あなたは心はやさしいのに言い方がきつくなってしまうんじやないですか」とか、「ご主人のことを思っていのだけど表現の仕方が下手なのかもしれませんね」と、やさしく包みこんであげる心の広さをもつことが大切なのです。
Also, it's easy to tell a wife who is worried about her husband's infidelity, "It's because you're cold-hearted," but it's important to have the broad-mindedness to gently embrace her by saying, "Maybe you have a kind heart, but your words can be harsh," or, "You care about your husband, but maybe you're not good at expressing it."
つまり、結ぶ人は慈悲心による包容力をもたなくてはならないのです。
In other words, the person who makes the connection must have the capacity for tolerance and compassion.
因縁果報の理だけでびしびし裁くのではなく、理とともに思いやりの情がはたらかなくてはなりません。相手を法の縁に結んであげるための結びが、「もう二度と教会など行くものか」といった気持ちにさせてしまったのでは、結びにならなくなってしまいます。
Rather than sternly judging people based solely on the principle of karma, we must also be compassionate. If the bond that is meant to connect someone to the law ends up making them think, "I'm never going to church again," then it will no longer be a bond.
相手の内に眠る仏性が目覚めるようにもっていがなくてはなりません。相手の人がその結びをどれだけ深く自覚できるかによって救われの度合いが決まるのです。
We must help the other person to awaken the Buddha nature that lies dormant within him. The degree to which the other person is able to realize this connection determines the degree of his salvation.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
・瀉瓶無遺 佼成出版社 発行:1993.11
・Shube Mukin Kosei Publishing Publishing: November 1993
瓶の水を一滴も残さず次の瓶に移すように、立正佼成会の教えを次の世代に伝えたいという願いが、書名『瀉瓶無遺(しゃびょうむい)』にこめられています。仏教徒として、佼成会員として守り伝えるべき信仰の核心について、信仰者の毎日の行の一つひとつについて、具体的に説き示されています。
The title of the book, ``Shabyomui,'' reflects the desire to pass on the teachings of Rissho Koseikai to the next generation, just as one should transfer every drop of water from one bottle to the next. It explains in detail the core of the faith that we, as Buddhists and Kosei members, must protect and pass on, and each of the daily actions of believers.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
インターネット講座 拓塾 - 塾 是
Internet course Takujuku – Juku Kore
・「拓塾」は実践的理論追求の場であり、活動体である。単なる情報提供、教養を身につける場ではなく、自己改革(自分づくり)の場であり、社会改革(社会づくり)を実践的に促進する場である。
・Takujuku is a place and an activity body for the pursuit of practical theory. It is not just a place to provide information or acquire knowledge, but a place for self-improvement (self-improvement) and a place to practically promote social reform (social development).
インターネット講座 拓塾 -行動指針
Internet course Takujuku - Behavioral guidelines
一、自修自得:自修自得を基本として切磋琢磨・自己改革をはかる。
1. Self-study and self-improvement: Aim for friendly competition and self-improvement based on self-study and self-improvement.
一、先駆開拓:進取の気性・開拓精神・意欲を養ない、時代の先駆けとなる。
1. Pioneer development: Be a pioneer of the times without cultivating an enterprising spirit, pioneering spirit, and motivation.




